Si te gustó K-ON! en PSP , también busca:
Gracias a la comunidad de romhacking , existen que modifican la ISO original para traducir: Los menús principales y de configuración. Las interfaces durante las partidas de ritmo.
Puedes elegir tocar el instrumento de cualquiera de las cinco protagonistas, lo que cambia las notas y la dificultad de la canción.
Si no cuentas con una ISO pre-parcheada, el proceso general para aplicar traducciones en PSP suele requerir: Una copia limpia del juego japonés.
Cada una de las cinco protagonistas (Yui, Mio, Ritsu, Mugi y Azusa) tiene un estilo de juego único que refleja su instrumento. Por ejemplo, jugar como Mio requiere el uso de la cruceta (D-pad), mientras que con Yui se utilizan principalmente los botones frontales. k on psp iso espa%C3%B1ol
Dado que el juego es importado, la mejor forma de jugarlo con textos entendibles es mediante parches de traducción.
Al ser un juego lanzado únicamente en Japón, los menús de navegación, los diálogos del modo evento y la interfaz de personalización de objetos estaban originalmente en japonés. Esto complicaba la navegación para los jugadores occidentales. ¿Qué incluye el ISO Traducido al Español?
Existe una versión Beta 1.2 traducida por el usuario wangzheboss .
Desarrollado por Sega, K-ON! Hōkago Live!! (放課後ライブ!!) es un juego de ritmo musical muy similar a Hatsune Miku: Project DIVA . En lugar de presionar botones al ritmo de canciones pop, tocas las canciones icónicas del anime usando una interfaz que simula los instrumentos de la banda "HTT" (After School Tea Time). Si te gustó K-ON
Al ser un juego de ritmo, asegúrate de configurar bien la latencia de audio para que las notas coincidan perfectamente con la música. ¿Dónde encontrar el ISO?
Hay proyectos de fans en comunidades de habla hispana (como grupos de Facebook o foros de emulación) que han lanzado versiones beta o parciales en español . Generalmente, estas versiones circulan como archivos ISO ya parcheados Cómo jugar el ISO en tu PSP o Emulador
Es un juego de ritmo adictivo lanzado originalmente en 2010 por SEGA. A diferencia de otros juegos de música, aquí cada personaje tiene su propia pista de botones que corresponde a su instrumento real: Usa principalmente el botón O . Mio (Bajo): Se enfoca en las teclas de dirección. Ritsu (Batería): Utiliza la flecha abajo y el botón X .
En los juegos de ritmo, el retraso del audio puede arruinar tu puntuación. Si juegas en emulador con auriculares Bluetooth, ajusta el "Audio Latency" en las opciones del juego o del emulador. Puedes elegir tocar el instrumento de cualquiera de
Esencial para saber qué accesorios estás equipando a las chicas para potenciar sus atributos o cambiar su aspecto.
La traducción más completa disponible para la versión de PSP fue desarrollada por el usuario . Estado de la versión Beta 1.2:
La distribución de ISPs de PSP con derechos de autor es un área gris. Abogamos por hacer dumping de tu propia copia física. Sin embargo, dado que el juego solo salió en Japón y es difícil de conseguir, muchos usuarios recurren a ROMs.
There is a Spanish translation project actively being developed by members of the community, such as wangzheboss The most recent notable release is What is translated:
Si quieres sacar el máximo partido a tus partidas, dime: ¿Vas a jugar en una o en un emulador ? También puedo ayudarte a buscar la lista completa de canciones o darte consejos para desbloquear todos los trajes . AI responses may include mistakes. Learn more Share public link
Creating a blog post about K-On! Hōkago Live!! (the rhythmic gem for the PSP) is a great idea, especially since many fans look for versions in to better enjoy the club interactions.