Your trial account will only last for 7 days. After that, you will no longer be able to view or share any videos you have uploaded. Upgrade now to be sure you don't lose access to your videos!
Kids can understand the jokes much better in their own language.
Planes may not fly as high as Cars , but the Indonesian dub gives it a second wind. Mantap jiwa!
Planes Dubbing Indonesia is more than just a translated movie; it is a testament to the skill of Indonesia’s voice acting community and Disney’s commitment to cultural localization. By treating the Indonesian language with the same respect and artistic rigor as the original English audio, the team behind the dub ensured that Dusty Crophopper’s journey from a humble crop duster to an international racing champion felt just as inspiring to a child in Indonesia as it did anywhere else in the world. If you would like to explore this topic further, Planes Dubbing Indonesia
The Indonesian version of Planes features a dedicated cast of voice actors (seiyuu) who matched the energy of the original Hollywood stars like Dane Cook and Priyanka Chopra. Indonesian Voice Actor Dusty Crophopper Eko Afianto Muhammad Guritno Sparky Kamal Nasuti Chug Dewansyach Nasution Bulldog Ripslinger Frenddy Pangkey Ishani Esty Rohmiati Dottie Sani Oktania Source: The Dubbing Database The Art of the Dub: Behind the Mic
If you are interested, I can also look up the specific voice actors involved in the dubbed version or other Disney films dubbed into Indonesian. Share public link Kids can understand the jokes much better in
This legal context creates an interesting dichotomy. While Planes did have a theatrical run in Indonesia, it was almost certainly screened in its original English audio with Indonesian subtitles. So, where does the Indonesian dub come into play? While the law strictly limits theatrical dubbing, it does not apply to other distribution channels. This is where dubs for Planes would have been used:
In Indonesia, dubbing gained popularity in the 1990s, with the introduction of dubbed anime and cartoons on local television. Since then, the industry has grown exponentially, with more and more films and TV shows being dubbed into Indonesian. Today, dubbing is an integral part of the local entertainment landscape, with a growing number of studios and professionals specializing in this field. Planes Dubbing Indonesia is more than just a
The availability of a high-quality Bahasa Indonesia dub for Planes expanded the film's accessibility. While older audiences and cinephiles in Indonesia often prefer the original English audio with subtitles, localized dubs are crucial for:
Salah satu kekuatan utama dari versi dubbing Indonesia adalah pemilihan voice actor yang tepat. Sayangnya, kredit lengkap untuk film Planes versi Indonesia sulit ditemukan di publik, namun berdasarkan penelusuran komunitas penggemar dubbing, berikut adalah perkiraan daftar pengisi suara (mengacu pada gaya dubbing Disney Channel Indonesia):
Siapa bilang cuma mobil yang bisa punya aksi keren? Dari langit, kita punya Dusty — si pesawat penggembala sapi yang bermimpi besar! 🌟
The movie Planes is a fun cartoon from Disney. It came out in 2013. It is about a little crop duster plane named Dusty Crophopper. Dusty wants to fly in a big race around the world. But he has one big problem. He is afraid of heights!