Liza Ne Boten E Cudirave Film Vizatimor Shqip Now

Aktorët që kanë dhënë zërat për versionin kryesor shqip: Personazhi Dubluesi (Zëri) Liza (Alice) Alma Koleci Lepuri i Bardhë Elvis Pupa Mbretëresha e Zemrave Alma Koleci Kapelebërësi (Mad Hatter) Ervin Bejleri Macja Çeshire Vemja (Caterpillar) Ervin Bushati Tweedledee & Tweedledum Sidrit Bejleri Ku ta shikoni?

Ju nevojiten që kanë bërë dublimin?

Aktoresh dhe dubluesit shqiptarë kanë dhënë emocione të forta përmes zërit të tyre.

Kur kërkoni për , ju nuk po gjeni thjesht një përkthim, por një përshtatje kulturore. Dublimi i filmave të Disney në shqip ka një traditë të pasur të realizuar nga studio profesioniste. liza ne boten e cudirave film vizatimor shqip

Në vitin 1951, Walt Disney krijoi versionin e tij të animuar klasik.

Në thelb, filmi na paraqet Lizën, një vajzë të re të urtë dhe të pensuar, që ndjek një Lepur të Bardhë gjatë një pasdite plogështisë dhe bie në një vrimë të thellë që e çon në "Botën e Çudirave". Ajo që pason është një seri aventurash të pafundme ku rregullat e arsyeshme të botës reale janë plotësisht të pavlefshme. Nga pija që ta bën vogël sa një gisht, deri te biskota që ta rritën si një gjigand, animi i filmit është një festival ngjyrash dhe imagjinatë.

"Liza në Botën e Çudirave" (titulli origjinal: Alice in Wonderland ) ndjek udhëtimin fantastik të një vajze kurioze të quajtur Liza. Pasi ndjek një Lepur të Bardhë, ajo bie në një strofkë misterioze dhe përfundon në një botë ku logjika nuk ekziston. 1951 nga Walt Disney. Aktorët që kanë dhënë zërat për versionin kryesor

Dublimi i parë shqip i këtij filmi, i realizuar nga disa nga aktorët më të mirë të zërit të asaj kohe, krijoi personazhe ikonikë. Kapeloshja e Marrë, Lepuri i Bardhë, Macja Cheshire dhe Mbretëresha e Zemrave flisnin shqip me një intonacion që fëmijët shqiptarë e kishin të pamundur ta harronin. Fraza si "Prit pak, prit pak! Jam vonë!" apo "Kokat do të priten!" u bënë pjesë e jetës së përditshme.

Filmi inkurajon fëmijët të mendojnë jashtë kornizave dhe të mos kenë frikë të eksplorojnë të panjohurën. Personazhet më Ikonikë

Të pyesësh dhe të hulumtosh është rruga drejt rritjes personale. Kur kërkoni për , ju nuk po gjeni

të Lewis Carroll që janë përkthyer në shqip apo jeni të interesuar për versionet e tjera të filmave të Disney

Këngët e filmit, të përkthyera në vargje ritmike shqip, mbeten lehtësisht të memorizueshme për fëmijët.

Liza në Botën e Çudirave: Kryevepra e Pavdekshme Botërore në Gjuhën Shqipe