Kamen Rider W English Dub Upd (2025)
remains limited, though there have been significant developments regarding its animated sequel, (Anime Sequel) As of early 2026, the anime sequel
. It covers the events following the series finale and features the return of the main characters, Shotaro and Philip. Kamen Rider Memory of Heroez (Video Game): This action game features Kamen Rider W as a primary character. While it has an English-subtitled
was produced years ago by Omni Productions for Southeast Asian markets (like Singapore’s Okto channel). These dubs are often considered "lost media" or are extremely difficult to find legally in the West. Official Western Release kamen rider w english dub upd
Previously, the English dub of Kamen Rider W was produced by New Generation Pictures, which had acquired the rights to the series. However, due to various reasons, including creative differences and contractual issues, the voice actors and production team parted ways. As a result, a new production team, led by Discotek Media, took over the dubbing rights and re-cast the main characters with new voice actors.
Despite the history, the for Q1 2025 is actually optimistic. Here is why the needle is moving: While it has an English-subtitled was produced years
Historically, many Heisei-era Rider shows were dubbed for markets like Hong Kong and Singapore. However, these are often considered lost media and are difficult to find through legal channels.
There are few better entry points into the sprawling, high-kicking, beetle-eyed madness of the Kamen Rider franchise than its twentieth main series installment, Kamen Rider W . Airing from 2009 to 2010, the show masterfully blended buddy-cop drama, noir mystery, and tokusatsu action as the half-boiled detective Shotaro Hidari and his enigmatic partner, Philip, merged into the two-in-one hero Kamen Rider Double to protect the city of Fuuto from Gaia Memory-wielding Dopants. With its stylish presentation and accessible storytelling, W has remained a beloved classic for over a decade. Yet, buried in the history of international broadcasting is a curious footnote that haunts the series’ English-speaking fanbase: the unofficial, partially lost, and infamously gritty English dub. While no widely available official English dub exists, the spectral legacy of one that did—and almost entirely vanished—remains one of the most fascinating "what-ifs" in the franchise. (If you want
To understand the likelihood of a live-action Kamen Rider W English dub, it is important to look at the franchise's history with international distribution.
The situation is a perfect storm for lost media:
Live-action dubbing (lip-syncing to real human faces) is notoriously difficult to do without it looking jarring to Western audiences.
(If you want, I can draft a sample dubbed scene — one transformation and one emotional scene — to illustrate phrasing and casting choices.)